Frequently Asked Questions Reputable Translations

How should I submit my documents?

What electronic formats do you handle?

How much does it cost?

How much time does it take you to translate my document?

What are the payment methods?

How do you handle my documents?

How do you guarantee confidentiality?

 

How should I submit my documents?

We prefer a direct submission by email; however, you can also fax or mail your text. In case of very extensive translations we also can accept FTP transfers through the Internet.

UP

What electronic formats do you handle?

The best way is to submit your document in Word format or another word processor; however, we also accept other formats such as: Excel, PowerPoint, websites, Dreamweaver, etc.

UP

How much does it cost?

The cost depends on different factors but basically: the number of words, the complexity of the document and time response you need. The more notice you give us the better. However, other factors may also have an effect on the price, for instance advanced terminology, or personalization of your document into a certain Spanish dialect, format or localization. Usually, most translation projects go from $0.15-$0.17/word.

UP

How much time does it take you to translate my document?

It all depends on the complexity of your document, the format you want it and the length of it. Our time of response is fast and usually we can process short translations within 24-48 hours. However, if you need your text to be translated as soon as possible we suggest you to send it with advanced notice in a friendly electronic format such as Word.

UP

What are the payment methods?

Individuals worldwide can pay by:

Main credit cards (VISA, MASTERCARD, AMERICAN EXPRESS, etc)
PayPal through the Internet, email or mobile phone (no need to have an account with them)

If you live in Canada, US or UK you can also pay by: Certified cheques or money orders (Western Union, Money Gram, Canada Post) Business and organizations: The above-described methods of payment Business credit applications or signed contracts (both after approval).

UP

How do you handle my documents?

To start the process we send the information to an Account Manager (AM) who reviews the document and assign it to the specialist translator for that type of text. Depending on the length of the document, it may be assigned to various translators (team) and once the whole document is translated it is re-assigned to another translator for a review of content and uniformity. For extensive documents there may a second revision with another translator. Once approved, we contact you and send you the document in your preferred format.

UP

How do you guarantee confidentiality?

We have a strong confidentiality policy and our professionals are committed to ethical conduct in all our business dealings. We have also developed methods to avoid any risk of a confidentiality breach: One of them is the use of electronic passwords for every project and also TCII (Temporary Change of Important Information), our secure proprietary process. TCII consists of replacing some KEY WORDS in your text temporarily before assigning your document to any translator. This process is optional upon request and handled by the Account Manager (AM). At the end of the translation the AM restore the original information and reviews the document for the last time.

UP

    Member of STIBC

    wait
    wait